Atabetül Hakayık
Atabetül hakayık ne anlama gelir öncelikle bu sorumuzu bir açıklığa kavuşturalım atabetül hakayıkta en çok verilen ödevlerden biridir.
Öncelikler atabetül hakayık gerçeklerin eşiği anlamına gelir. Atabetü’l-Hakayık, Necip Asım (Yazıksız) tarafından Ayasofya Kütüphanesi’nde bulunarak 1906 yılında bilim âlemine tanıtılmıştır.
Necip Asım, hem Uygur hem de Arap harfleriyle yazılmış olan bu nüshayı 1918′de İstanbul’da bastırmıştır.
Daha sonra N. Asım yine Ayasofya Kütüphanesi’nde bulunan bir başka nüsha daha bulmuştur. Kitabın ayrıca İstanbul Topkapı Sarayı Kütüphane’sinde Arap harfleriyle yazılmış bir nüshası daha vardır.
Reşid Rahmeti Arat, hem Uygur, hem Arap, yalnızca Uygur ve yalnızca Arap harfleriyle yazılmış olan söz konusu üç nüshayı karşılaştırarak 1951 yılında edisyon kritikli metin halinde TDK yayınları arasında çıkartmıştır
(Edib Ahmed B. Mahmud Yükneki, Atabetü’l-Hakayık, Yay. Reşid Rahmeti Arat, İst. 1951). Bu kitapta eserin Türkçe çevirisinin yanı sıra Atabetü’l-Hakayık nüshalarım tanıtan ve eser üzerinde yapılmış araştırmaları içeren bir de önsöz bulunmaktadır.
Atabetü’l-Hakayık Batılı araştırmacılar tarafından da incelenmiş olup eser üzerinde en ciddi çalışma Jean Deny tarafından yapılmıştır . Eserle, Polonyalı Kovalski de ilgilenmiştir.